Briony Williams — Singer-Songwriter
Song 1 von 10 · Album Solstice

Hiatus

Unterbrechung

Hiatus — vom Album Solstice · Briony Williams

Songtext & Übersetzung

Hiatus Unterbrechung
Englisch Deutsch
He’s a friend I used to have Er ist ein Freund den ich einmal hatte
Used to smile at Den ich immer angelächelt hatte
Who made me laugh Der mich zum Lachen brachte
He chose another he barely knew, Er wählte eine andere, die er kaum kannte
Told her a secret Erzählte ihr ein Geheimnis
Ripped my heart in two Riss mein Herz in zwei Stücke
Took my friendship like a piece of dirt Er nahm meine Freundschaft wie ein Stück Dreck
Pushed it away and how that hurt Schob es beiseite und wie weh das tat
Sorry friend Entschuldige mein Freund,
You tore my heart Du zerrissest mein Herz
Took my ending Du nahmst mein Ende
And ruined my start Und ruiniertest meinen Beginn
So here’s to you anger and all Und nun zu dir, Wut und all das
I hope you reach the top Ich hoffe, du erreichst die Spitze
I hope you fall Ich hoffe du fällst
I hope you feel just the same Ich hoffe du fühlst genau dasselbe
All the hurt and all the pain All den Schmerz und all das Leiden
And when you do, Und wenn du es tust
Come to me Komm zu mir
And I will show you Und ich werde dir zeigen
What you could not see Was du nicht sehen konntest
There’s more to me Mit mir hat es mehr auf sich
Than the mask I make Als die Maske die ich trage
I’m much more impulsive Ich bin sehr viel impulsiver
And my mind’s a snake Und mein Gemüt ist eine Schlange
I’m much too moody Ich bin viel zu mürrisch
And sensitive too Und auch sensibel
But I’m not bloody boring Aber ich bin nicht so verdammt langweilig
Not like you Nicht wie du
Not like her who you chose over me Nicht wie sie, die du mir vorgezogen hast
Not like your girlfriend Nicht wie deine Freundin
Who you want me to be Von der du willst, dass ich sie bin
I’m not how I should be Ich bin nicht so wie ich sein sollte
I’m worth a lot more Ich bin viel mehr wert
You should have hurt Du solltest verletzt sein
And your heart should have tore Und dein Herz sollte zerrissen sein
Because you deserved it and I did not Weil du es verdienst und ich nicht
You should have hurt Du solltest verletzt sein
And your heart should have stopped Und dein Herz sollte zerrissen sein
Just for a second, a fleeting beat Nur für eine Sekunde, einen flüchtigen Schlag
Should have looked at me Solltest mich ansehen
And fell from your feet Und von deinen Füßen fallen
But life’s not as epic Aber das Leben ist nicht so episch
Not like a book Nicht wie ein Buch,
It’s not an adventure Es ist kein Abenteuer
And the earth won’t be shook Und die Erde wird nicht erschüttert
Not by my story Nicht von meiner Geschichte
And not by my pain Und nicht von meinem Schmerz
Cannot make the sunshine Kann die Sonne nicht scheinen lassen
Cannot make it rain Kann es nicht regnen lassen
But I promise to you, Aber ich verspreche dir
You’ll see it some day Du wirst es eines Tages erkennen,
That you wasted December Dass du den Dezember verschwendet hast
Thinking of May während du an den Mai dachtest

Anmerkungen zu Hiatus

Untypischerweise ist keiner der Albumsongs ein Liebeslied. Hier geht es jetzt aber doch um Liebe, allerdings nicht um den Beginn einer großen Liebe sondern um deren Ende. Damit passt der Song in die melancholisch-schöne Grundstimmung des Albums. Selbst zu leiden kann so schön sein, wenn man jung ist. Man hat noch keine Erfüllung gefunden, man sehnt sich nach ihr, doch vorerst muss man sich damit begnügen, sie am Horizont zu erahnen. Bis es soweit ist, muss man sich noch durch zahlreiche Enttäuschungen kämpfen. In diesem Song geht es um eine dieser Enttäuschungen. In ihrer Verbitterung überdeckt sie ihr Gegenüber mit ziemlich boshaften Phrasen, doch sie ist dabei so ehrlich, ihre eigenen Schwächen zu nennen und sich u.a. selbst gewissermaßen als ‘Schlange’ zu bezeichnen.

Den Begriff ‘Hiatus’, den Briony als Titel für diesen Song gewählt hat, kann möglicherweise nicht jede/r Schüler/in sofort übersetzen. Möglicherweise auch nicht die Eltern. Möglicherweise nicht einmal der Englischlehrer (das könnte man doch einmal testen..?) Wir geben zu: Wir kannten die Vokabel auch nicht, haben uns also einmal mehr hilfesuchend an Mat Williams gewandt. Da Mat nicht nur Engländer ist sondern auch noch Brionys Dad, müsste er eigentlich genau wissen, was sie damit gemeint hat, doch absolut eindeutig scheint die Angelegenheit auch für ihn nicht zu sein. Dies ist sein Erklärungsversuch:

The title is not really very descriptive of the song but Hiatus is the gap or pause between one thing and another. Maybe it means that the girl is using the gap in the relationship to think about the boy? So the girl thinks they will get back together?

1. a break or interruption in the continuity of a work, series, action, etc.

2. a missing part; gap or lacuna:

Scholars attempted to account for the hiatus in the medieval manuscript

3. any gap or opening

4. Grammar, Prosody

The coming together, with or without break or slight pause, and without contraction, of two vowels in successive words or  syllables, as in ‘see easily’

5. Anatomy

A natural fissure, cleft, or foramen in a bone or other structure