Sing a Song of Sixpence
Sing ein Lied für Sechspence
Ein altehrwürdiges englisches Kinderlied voller Rätsel: vier und zwanzig Amseln in einer Pastete!
Anhören
Arrangement: Ian J. Watts / Mike Wilbury · Singalongasong Band / ClassicRocks
Text & Übersetzung
| English | Deutsch |
|---|---|
| Sing a song of sixpence | Sing ein Lied für Sixpence, |
| A pocket full of rye, | Eine Tasche voller Roggen, |
| Four and twenty blackbirds | Vierundzwanzig Amseln, |
| Baked in a pie. | Verbacken in einem Kuchen. |
| When the pie was opened | Als der Kuchen geöffnet wurde, |
| The birds began to sing, | Begannen die Vögel zu singen, |
| Wasn't that a dainty dish | War das nicht ein appetitliches Essen |
| To set before a king? | Serviert für einen König? |
| The king was in his counting house | Der König war in seinem Zählhaus |
| Counting out his money, | Und zählte sein Geld |
| The queen was in the parlour | Die Königin war in ihrem Empfangszimmer |
| Eating bread and honey | Und aß Brot und Honig |
| The maid was in the garden | Die Magd war im Garten |
| Hanging out the clothes, | Und hing die Wäsche auf, |
| When down came a blackbird | Als eine Amsel niederflog |
| When down came a blackbird | Als eine Amsel niederflog |
| And pecked off her nose! | Und ihr die Nase wegpickte. |
Traditioneller Text · Public Domain · Arrangement © Singalongasong Band / ClassicRocks.
Vokabeln
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| to sing | singen |
| a | ein(e) |
| song | Lied |
| of | von |
| Tasche | |
| full | voll |
| four | vier |
| and | und |
| twenty | zwanzig |
| blackbird | Amsel |
| baked | backte, buk, Vergangenheitsform von to bake" (s.u.) |
| to bake | backen |
| pie | Kuchen |
| when | wenn, als |
| was | war |
| to open | öffnen |
| bird | Vogel |
| to begin | beginnen |
| that | dieser, diese, dieses |
| dish | Gericht, Speise |
| before | vor |
| king | König |
| his | sein(e) |
| counting | continuous form von to count" (s.u.) |
| to count | zählen |
| house | Haus |
| money | Geld |
| queen | Königin |
| eating | continuous form von to eat" (s.u.) |
| to eat | essen |
| bread | Brot |
| honey | Honig |
| maid | Magd, Mädchen, Hausangestellte |
| garden | Garten |
| to hang | hängen |
| out | aus, heraus |
| the clothes | die Sachen |
| down | herunter |
| came | kam(en), Vergangenheitsform von to come" (s.u.) |
| to come | kommen |
| her | ihr(e) |
| nose | Nase |
* Grundwortschatz für die ersten Lernjahre. Weniger häufige Wörter sind in der deutschen Übersetzung oben erklärt.
Sprachliche Hinweise
Interessant ist in diesem Nursery Rhyme die deutsche Variante, die Zahl 24 auszusprechen, nämlich four-and-twenty. Man könnte diesen Vers zum Anlass nehmen, etwas ältere Kinder hinzuweisen auf die gegensätzlichen Varianten, zweistellige Zahlen im Deutschen und Englischen auszusprechen.
Geschichte & Hintergrund
Dieser uralte Nursery Rhyme ist voller historischer Bezüge, ohne deren Kenntnis sich der Sinn nicht erschließen lässt. Doch selbst wer die historischen Fakten berücksichtigt, schafft es kaum, alle Fragen schlüssig zu erklären. Den Versuch einer historischen Einordnung unternimmt der Historiker Andrés Ehmann in einem Aufsatz, den man im Original in der englischsprachigen Version unseres Portals nachlesen kann: Origin and meaning of the Nursery Rhyme Sing A Song Of Sixpence. Hierbei geht es um Heinrich den Achten, der die Beute zählt, die ihm dadurch zufiel, dass er sich vom Papst lossagte und die englischen Besitztümer der katholischen Kirche kurzerhand konfiszierte.
Dieses Lied gehört zu unserer Sammlung von über 275 englischen Kinderliedern auf Nursery Rhymes Collections.
Entdecke alle 275 englischen Kinderlieder →