Track 12 von 12

I Think Of You

Goethe auf Englisch — eine Ballade mit irischer Geige

Adam, Aaron und Abel Lovac

I Think Of You — vom Album Teenage Queen · Aaron, Adam & Abel Lovac (3A) · Mehr über die Band →

Liedtext & Übersetzung

Englisch Deutsch
Verse 1 Str. 1
I think of you and all your little secrets Ich denke an dich und all die kleinen Geheimnisse
You kept today Die du heute gehütet hast
I think of you and all my grief and sorrow Ich denke an dich und all meine Trauer und Sorgen
Just fade away verschwinden einfach
Verse 2 Str. 2
I see your eyes when darkness falls around me Ich sehe deine Augen, wenn sich ringsum die Dunkelheit senkt
And I close mine Und ich schließe meine
In deepest night they still shine bright right through me In der tiefsten Nacht strahlen sie noch immer durch mich hindurch
Two of a kind Zwei einmalig in ihrer Art
Verse 3 Str. 3
In silent nights with noone else around me In stillen Nächten, wenn niemand um mich ist
I hear you speak Höre ich dich sprechen
It seems to me as if you always knew me Es scheint mir, als hättest du mich schon immer gekannt
I touch your cheek Ich berühre deine Wange
Verse 4 Str. 4
My finger tips run through your hair and tenderly Meine Fingerspitzen gleiten durch dein Haar und zärtlich
D Deine Wirbelsäule hinunter
down your Spine
Ich frage mich, ob es für immer so sein würde
I wonder would it be like that forever
Wärst du mein
If you were mine

Vokabeln

Die wichtigsten englischen Wörter aus I Think Of You — mit deutschen Bedeutungen. * Sehr einfache Wörter wie „I, you, and" werden als bekannt vorausgesetzt.

Englisch Deutsch
to think of s.o. an jmd. denken
little klein
secret Geheimnis
kept behielt, Vergangenheitsform von „to keep“ (s.u.)
to keep behalten,vgl. unsere Rap-Videos mit allen wichtigen unregelmäßigen englischen Verben
today heute
grief Trauer
sorrow Sorge
to fade away sich auflösen
to see sehen
eye Auge
darkness Dunkelheit
to fall fallen
around herum, vgl. die Schwierigkeiten bei den englischen Präpositionen
to close schließen
mine mein(e)
deep tief
night Nacht
still (immer) noch
to shine scheinen
bright hell
right genau
through durch, vgl. die Schwierigkeiten bei den englischen Präpositionen
of a kind einmalig
silent still
noone else niemand sonst
to hear hören
to speak sprechen
to seem scheinen (es scheint, als ob)
as if als ob
knew kannte, Vergangenheitsform von „to know“ (s.u.)
to know kennen,vgl. unsere Rap-Videos mit allen wichtigen unregelmäßigen englischen Verben
to touch berühren, anfassen
cheek Wange
finger tips Fingerspitzen
to run hier: gleiten
through durch
your dein(e), euer, eure,vgl. unsere Rap-Videos zu den Possessivpronomen
hair Haar
tenderly zärtlich
down unten, herunter
spine Rückgrat
to wonder sich fragen, grübeln
would würde
to be sein,vgl. unsere Rap-Videos zur Konjugation von to be
like wie
forever für immer
if you were mine wenn du mein wärst (Konjunktiv!)

Hintergrund zur Aufnahme

von Mike Wilbury, Komponist und Produzent des Albums

Diese Ballade ist ursprünglich meine Vertonung eines Gedichts von Johann Wolfgang von Goethe. Folgerichtig haben wir den Song zunächst auf deutsch aufgenommen: Ich denke Dein. Wir haben dann beschlossen, den Titel als ruhigen Ausklang in einer englischen Version mit auf das Album zu nehmen. An der Geige hört man wieder Mat Williams aus Nottingham. Insgesamt also ein sehr folkiger Titel für eine junge Band.